Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-스페인어 - Doresc să cumpăr această maÅŸină dacă oferta mai...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어네덜란드어스페인어

분류 편지 / 이메일

제목
Doresc să cumpăr această maşină dacă oferta mai...
본문
ionutz_dulcesiamar에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Doresc să cumpăr această maşină dacă oferta mai este valabilă. Vă rog să-mi comunicaţi adresa dumneavoastră şi când sunteţi dispus să realizăm tranzacţia.
이 번역물에 관한 주의사항
traducere din romana in flamanda.
<Diacritics added> The request was from March, 27th, 2008 <Freya>

제목
Desearía comprar este coche en caso de que la oferta siga en pie.
번역
스페인어

jmf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Desearía comprar este coche en caso de que la oferta siga en pie. Por favor comuníqueme su domicilio y cuándo estaría dispuesto a realizar la transacción.
이 번역물에 관한 주의사항
He preferido traducir directamente del rumano que es una lengua más afín al español.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 10일 21:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 10일 20:00

Freya
게시물 갯수: 1910
As it is in Romanian, but maybe in Spanish it is better to have the verbs at conditional:

Deseo comprar este coche si la oferta sigue siendo en pie. Por favor comuniqueme su dirección y cuando está dispuesto a realisar la transacción.

2009년 12월 10일 20:11

jmf
게시물 갯수: 5
You're right that in Romanian it is in present indicative, but it sounds more polite with the conditional. I hesitated between "dirección" and "domicilio", but chose the latter. Either one would work. There are a couple of small errors in your translation, though: it's not "siendo" but "estando", since the phrase is "estar en pie". There is also an accent missing in "comuníqueme" and it's "realizar" and not "realisar".

2009년 12월 10일 20:27

Freya
게시물 갯수: 1910
OK, thanks for the information! My Spanish is not flawless since I am not a native, anyway, it's always good to refresh your knowledge(hehe, "estar en pie" was logical, but I guided more after what sounds better, big mistake ) and to learn new things also!

p.s. It's not my translation that needs to be validated.