Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 알바니아어-네덜란드어 - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
본문
Bockxie에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

제목
Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
번역
네덜란드어

küçüktimsah에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Lieveling, je bent zo mooi, denk soms eens aan ons.
이 번역물에 관한 주의사항
Translated from English to Dutch.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 22일 17:13