Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - آلبانیایی-هلندی - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسیهلندی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
متن
Bockxie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

عنوان
Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
ترجمه
هلندی

küçüktimsah ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Lieveling, je bent zo mooi, denk soms eens aan ons.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Translated from English to Dutch.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 22 دسامبر 2009 17:13