Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Lämna ditt meddelande medan...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

제목
Lämna ditt meddelande medan...
번역될 본문
ado smajli에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Lämna ditt meddelande medan...
이 번역물에 관한 주의사항
Original before edits: "lamna ditt meddelande medan" /pias 100204.
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 2월 4일 12:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 4일 01:10

gamine
게시물 갯수: 4611
Lack of context. § 7.

CC: pias

2010년 2월 4일 11:54

pias
게시물 갯수: 8114
Thanks Lene!

"Leave your message while..." The last part is excluded, but do we need to know? IMO. it's ok.

Lilian, what do you think?

CC: gamine lilian canale

2010년 2월 4일 17:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hummm...I don't know.
Since you already gave the version in English I think the requester may be satisfied and we can remove the request into Bosnian according to Rule #7 as Lene said.

PS: I have already accepted the English version that had been submitted.

2010년 2월 4일 19:03

pias
게시물 갯수: 8114
Thanks Lilian!
______________

ado smajli,

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the proper page:

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Best regards