Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Lämna ditt meddelande medan...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

タイトル
Lämna ditt meddelande medan...
翻訳してほしいドキュメント
ado smajli様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Lämna ditt meddelande medan...
翻訳についてのコメント
Original before edits: "lamna ditt meddelande medan" /pias 100204.
piasが最後に編集しました - 2010年 2月 4日 12:18





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 4日 01:10

gamine
投稿数: 4611
Lack of context. § 7.

CC: pias

2010年 2月 4日 11:54

pias
投稿数: 8113
Thanks Lene!

"Leave your message while..." The last part is excluded, but do we need to know? IMO. it's ok.

Lilian, what do you think?

CC: gamine lilian canale

2010年 2月 4日 17:37

lilian canale
投稿数: 14972
Hummm...I don't know.
Since you already gave the version in English I think the requester may be satisfied and we can remove the request into Bosnian according to Rule #7 as Lene said.

PS: I have already accepted the English version that had been submitted.

2010年 2月 4日 19:03

pias
投稿数: 8113
Thanks Lilian!
______________

ado smajli,

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the proper page:

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Best regards