Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-라틴어 - "Det guderne elsker mest tager de ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

분류 문장 - 집 / 가정

제목
"Det guderne elsker mest tager de ...
본문
Trykflasken에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

"Det guderne elsker mest tager de først tilbage"
이 번역물에 관한 주의사항
Det er en sætning der skal bruges til en tattovering jeg skal have lavet om min lillebror der døde som 9 årig. Fandt en der hed: Quem di diligunt adolescens moritur. Der betød: den, som guderne elsker, dør ung. Men synes den var for voldsom, håber i kan hjælpe mig.

제목
Quod dei maxime amant primum est quod auferunt
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

"Quod dei maxime amant primum est quod auferunt"
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by gamine:
"What the gods love the most is the first they take back".
It's about the requester's 9-year-dead brother but it's written "what" and not "who".
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 1일 21:58