Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - 空港で1.乗務員さん、すみません。 

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어

분류 속어 - 사업 / 직업들

제목
空港で1.乗務員さん、すみません。 
번역될 본문
ミハイル에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

空港で
1.乗務員さん、すみません。
 私の連れの一人が魚アレルギーなので、
 魚料理は食べられません。何か他の料理はありませんか?

2.乗務員さん、すみません。
 私の連れの一人は魚アレルギーなんです。
 何でも構いませんので、魚料理以外を出して
 いただけませんか?
 どうかお願いいたします。
이 번역물에 관한 주의사항
First i translated phrase 1 like this,
1.Excuse me,he is allergic to fish.
So he cannot eat any fish food. Are there any other food?

I must have translated like fish foods?


I translated phrase 2 like this,

Attendant,excuse me.
Please do not serve fish food to him because he is allergic to fish. Any other food can be served.
Sincerely.

How do you,native speaker of english feel my english above?

Sounds like A ROBOT ?

Please translate in standard dialect of your country when tranlator translate my request.

Thank you for reading.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 8월 15일 13:29