Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Aos que me deram a vida.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장

제목
Aos que me deram a vida.
본문
gabicamara에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Aos que me deram a vida.
이 번역물에 관한 주의사항
Gostaria de tatuar esta frase em homenagem aos meus pais. Acho o latim bonito e clássico e, por isso, gostaria de tatuar a frase nesta língua. Grata.

제목
Eis qui vitam mihi dederunt
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Eis qui vitam mihi dederunt
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 7월 2일 13:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 7월 1일 15:09

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Lilly,
Can I have a bridge for evaluation, please.

CC: lilian canale

2011년 7월 1일 15:53

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"To those who gave me life (birth)" (referring to his/her parents)

2011년 7월 1일 19:12

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thanks a lot!

---

Dear Alex
Some changes definitely needed:

Quibus mihi vita dederunt.
--> Eis qui vitam mihi dederunt.


2011년 7월 1일 20:45

alexfatt
게시물 갯수: 1538
vitam

No attraction of the relative pronoun allowed and no omission of the antecedant pronoun?
It's so common that I started to think that it's a firm rule.


2011년 7월 1일 21:54

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Not this time, dear Alex. I'm sorry.

I'll try to show you when you could use the grammatical attraction. Compare the sentence with the following one:

"Eis quibus vitam meam dedi" or simply: "Quibus vitam meam dedi".

"eis" and "quibus" = the same case (dative). That's why the attraction is possible here, but not in your sentence.

2011년 7월 1일 23:48

alexfatt
게시물 갯수: 1538
I've found attraction also when both the antecedant and the relative were declined in different cases. However I must say that it's extremely difficult to understand those sentences, so I accept your suggestion, which is far more clear.


2011년 7월 2일 13:10

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Who said that Latin was easy?

2011년 7월 2일 13:14

alexfatt
게시물 갯수: 1538
I've never thought Latin was easy!
In my opinion, Ancient Greek is much simpler than Latin

2011년 7월 2일 13:20

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Ha, ha, I claimed exactly the same during studing both of them...