쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-루마니아어 - Emmenez-moi au bout de la terre...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Emmenez-moi au bout de la terre...
본문
rappforever
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Emmenez-moi au bout de la terre,
Emmenez-moi au pays des merveilles,
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
이 번역물에 관한 주의사항
Extrait des paroles de la chanson de Charles Aznavour "Emmenez-moi" (voir texte intégral dans l'espace de discussion)
Note de l'admin : S'il vous plaît citez les auteurs des textes que vous soumettez, merci!
제목
duceţi-mă la capătul pământului...
번역
루마니아어
oanabgz
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Duceţi-mă la capătul pământului,
Duceţi-mă în ţara minunilor,
Şi poate că mizeria
Va fi mai puţin dureroasă în soare
Freya
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 1일 08:28