Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit...
본문
Isabelle4에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Dragă Maria,

Ce mai faci? Eu doar ce am venit dintr-o lunga călătorie. După această călătorie,realizez că România este o ţară frumoasa. Am vizitat Cheile Turzii,Transalipna,Lacul Vidra şi multe altele. Te astept cu drag sa vi pentru a vedea pozele.Cu drag.
이 번역물에 관한 주의사항
as vrea o traducere in limba franceza,vorbita in franta

제목
Chère Maria, comment vas-tu?
번역
프랑스어

Burduf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Chère Maria, comment vas-tu?Je suis revenu...

Je suis revenu d'un long voyage. Après ce voyage, je me rends compte que la Roumanie est un pays magnifique. J'ai visité les Gorges de Turda, la Transalpine, le lac Vidra et beaucoup d'autres choses encore. J'attends avec plaisir que tu viennes pour voir les photos.
Avec mon amitié.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 23일 11:26