쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...
본문
devrim87
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim gideyim dedim
제목
Ich habe es gut ausgedacht ...
번역
독일어
kafetzou
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich habe es mir gut überlegt und mich entschieden selbst zu gehen, bevor sie mich herausschmeißen.
nevena-77
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 6월 26일 10:17