Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Allah der ki; Kimi benden çok seversen

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Allah der ki; Kimi benden çok seversen
본문
elisabeth.1976에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Allah der ki; Kimi benden çok seversen onu senden alırım...
Ve ekler : "Onsuz yaşayamam" deme, seni onsuz da yaşatırım.
Ve Mevsim geçer, gölge veren ağaçların dalları kurur, sabır taşar, canından saydığın yar bile bir gün el olur, aklın şaşar.
Dostun düşmana dönüşür, düşman kalkar dost olur, öyle garip bir dünya. Olmaz dediğin ne varsa hepsi olur... "Düşmem" dersin düşersin, "Şaşmam" dersin şaşarsın.

En garibi de budur ya, "Öldüm" der durur, yine de yaşarsın...

제목
God says "if you love someone...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

God says "if you love someone more than me, I'll take him away from you", adding "do not say 'I can't live without him', I will make you live without him".
And the season elapses; the branches of the trees that make shadows, die; patience runs out; even your precious lover becomes a foreigner someday, you will be amazed.
Your friend turns out to be your enemy and vice versa. Such a strange world. All the things about which you say "it never occurs", occur.
You say "I don't fall", you fall; you say "I don't get amazed", you get amazed.

And the funniest one is this: you keep saying "I'm dead", yet you are alive.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 9월 30일 17:16