쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-브라질 포르투갈어 - Nici bine nu se trezeÅŸte ÅŸi începe să ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Nici bine nu se trezeşte şi începe să ...
본문
Cezzy
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Nici bine nu se trezeşte şi începe să citească.
Este foarte posibil ca noi să nu reuşim să terminăm proiectul.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Freya:
He/She barely wakes up and he/she starts reading.
It's very possible that we won't manage to finish the project.
제목
Mal acorda e já começa a ler.É bem ...
번역
브라질 포르투갈어
biamalves
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Mal acorda e já começa a ler.
É bem possÃvel que nós não consigamos terminar o projeto.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 5월 7일 13:08