Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Brasilianportugali - Nici bine nu se trezeÅŸte ÅŸi începe să ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaBrasilianportugali

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Nici bine nu se trezeşte şi începe să ...
Teksti
Lähettäjä Cezzy
Alkuperäinen kieli: Romania

Nici bine nu se trezeşte şi începe să citească.

Este foarte posibil ca noi să nu reuşim să terminăm proiectul.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Freya:

He/She barely wakes up and he/she starts reading.
It's very possible that we won't manage to finish the project.

Otsikko
Mal acorda e já começa a ler.É bem ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä biamalves
Kohdekieli: Brasilianportugali

Mal acorda e já começa a ler.
É bem possível que nós não consigamos terminar o projeto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Toukokuu 2014 13:08