ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-ブラジルのポルトガル語 - Nici bine nu se trezeÅŸte ÅŸi începe să ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Nici bine nu se trezeşte şi începe să ...
テキスト
Cezzy
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Nici bine nu se trezeşte şi începe să citească.
Este foarte posibil ca noi să nu reuşim să terminăm proiectul.
翻訳についてのコメント
Bridge by Freya:
He/She barely wakes up and he/she starts reading.
It's very possible that we won't manage to finish the project.
タイトル
Mal acorda e já começa a ler.É bem ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
biamalves
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Mal acorda e já começa a ler.
É bem possÃvel que nós não consigamos terminar o projeto.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2014年 5月 7日 13:08