Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-독일어 - En primer lugar tanto hombres como mujeres...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어독일어

분류 속어

제목
En primer lugar tanto hombres como mujeres...
본문
Sveva에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

En primer lugar tanto hombres como mujeres prefieren la carrera de economia, aunque como podemos ver en el grafico, el porcentaje de hombres (14%)es superior al de las mujeres (11%). A partir del segundo lugar las preferencias entre ambos son muy distintas. Las mujeres se inclinan mas por las ciencias sociales, humanidades y ciencias de la salud. Por ejemplo y en segundo lugar para las mujeres encontramos como carrera preferida el (7%) muy seguido por la psicología y la medicina con un porcentaje del 6%.

제목
An erster Stelle sind soviel Männer wie Frauen...
번역
독일어

frajofu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

An erster Stelle sind soviel Männer wie Frauen, die eine Karriere in der Wirtschaft bevorzugen, auch wenn wir in der Grafik sehen können, daß der prozentuale Anteil der Männer (14%) höher ist als bei den Frauen (11%). An zweiter Stelle sind die Vorlieben zwischen beiden schon sehr weit auseinander. Die Frauen schreiben sich öfter in soziale und humane Wissenschaften, sowie im Gesundheitsbereich ein. Zum Beispiel ist an zweiter Stelle auch der Karrierevorzug (7%) sehr sicher bei der Psychologie und der Medizin mit einem Prozentsatz von 6%.
frajofu에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 5일 10:54