쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - (Beating heart baby) Baby is this love for real?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
(Beating heart baby) Baby is this love for real?
본문
emotionality
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
(Beating heart baby)
Baby is this love for real?
이 번역물에 관한 주의사항
Ces paroles font partie d'une chanson de head automatica, que je n'arrive pas à traduire, ou alors le sens que je donne aux mots n'a aucun sens, quelqu'un pourrait m'aider? merci d'avance.
제목
(Bébé au coeur qui bat)
번역
프랑스어
J4MES
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
(Bébé au coeur qui bat)
Bébé, est-ce l'amour pour de vrai ?
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 27일 19:30