Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Mitolojik öykülere göre ; Maryandinya'daki...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Mitolojik öykülere göre ; Maryandinya'daki...
본문
ercan erol에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Mitolojik öykülere göre ; Maryandinya'daki karışıklıklar sürerken, buraya 1300 yılında, yunanlıların ünlü Argonat Seferine katılan yarı-tanrı Herkül bir gurup savaşçıyla birlikte uğramıştır. Yunan mitolojisine göre, Cehennemin ağzı, Maryandinya'dadır. Herkül, bugün Ayazma olarak anılan yerdeki Cehennemağzı Mağarasına inmiş ve mağaranın girişini bekleyen ünlü Üç başlı Cehennem Köpeği Kerberos'u (kimi kaynaklarda Zeberus'u) Athena ve Hermes'in de yardımlarıyla yakalamış, etkisiz hale getirmiştir.

제목
According to the myths, while the troubles in Mariandynia were going on ...
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

According to the myths, while the troubles in Mariandynia were going on, 1300 years ago, the demigod Heracles, who had participated in the Greeks' well-known journey of the Argonauts, visited here with a group of warriors. According to Greek mythology, the mouth of Hell is at Mariandynia. Heracles is said to have entered the Cave of the Mouth of Hell at what is now called Ayazma and, with the help of Athena and Hermes, to have caught the famous three-headed Hell Dog, Cerberos (sometimes called Cerberus), and rendered him powerless.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 3일 14:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 3일 05:18

samanthalee
게시물 갯수: 235
Would it be better to refer to Hercules as "Heracles" since we are refering to Greek mythology and not Roman mythology? How about calling him a "demigod" instead of "half-god"?

2007년 4월 3일 05:21

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I don't know. Most people call him Hercules in English. As for "demigod", hasn't that taken on kind of a figurative meaning nowadays?

2007년 4월 3일 10:00

samanthalee
게시물 갯수: 235
"Demigod" has taken on a figurative meaning? Not on my side of the world...at least not yet...

You are right. "Hercules" is more commonly used now. It's all Hollywood's fault...how can anyone put Zeus and Hercules in the same story Either call one "Heracles" or call the other "Jupiter". Greek and Roman mythologies are confusingly mixed up enough already...

2007년 4월 3일 14:04

kafetzou
게시물 갯수: 7963
OK - I made the changes you suggested, and I revamped the last sentence a bit to make it flow more smoothly.