Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Mitolojik öykülere göre ; Maryandinya'daki...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Mitolojik öykülere göre ; Maryandinya'daki...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ercan erol
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Mitolojik öykülere göre ; Maryandinya'daki karışıklıklar sürerken, buraya 1300 yılında, yunanlıların ünlü Argonat Seferine katılan yarı-tanrı Herkül bir gurup savaşçıyla birlikte uğramıştır. Yunan mitolojisine göre, Cehennemin ağzı, Maryandinya'dadır. Herkül, bugün Ayazma olarak anılan yerdeki Cehennemağzı Mağarasına inmiş ve mağaranın girişini bekleyen ünlü Üç başlı Cehennem Köpeği Kerberos'u (kimi kaynaklarda Zeberus'u) Athena ve Hermes'in de yardımlarıyla yakalamış, etkisiz hale getirmiştir.

Kichwa
According to the myths, while the troubles in Mariandynia were going on ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kafetzou
Lugha inayolengwa: Kiingereza

According to the myths, while the troubles in Mariandynia were going on, 1300 years ago, the demigod Heracles, who had participated in the Greeks' well-known journey of the Argonauts, visited here with a group of warriors. According to Greek mythology, the mouth of Hell is at Mariandynia. Heracles is said to have entered the Cave of the Mouth of Hell at what is now called Ayazma and, with the help of Athena and Hermes, to have caught the famous three-headed Hell Dog, Cerberos (sometimes called Cerberus), and rendered him powerless.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 3 Aprili 2007 14:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2007 05:18

samanthalee
Idadi ya ujumbe: 235
Would it be better to refer to Hercules as "Heracles" since we are refering to Greek mythology and not Roman mythology? How about calling him a "demigod" instead of "half-god"?

3 Aprili 2007 05:21

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I don't know. Most people call him Hercules in English. As for "demigod", hasn't that taken on kind of a figurative meaning nowadays?

3 Aprili 2007 10:00

samanthalee
Idadi ya ujumbe: 235
"Demigod" has taken on a figurative meaning? Not on my side of the world...at least not yet...

You are right. "Hercules" is more commonly used now. It's all Hollywood's fault...how can anyone put Zeus and Hercules in the same story Either call one "Heracles" or call the other "Jupiter". Greek and Roman mythologies are confusingly mixed up enough already...

3 Aprili 2007 14:04

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
OK - I made the changes you suggested, and I revamped the last sentence a bit to make it flow more smoothly.