Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-포르투갈어 - Hej min älskling,du gör mig lycklig! Jag tänker...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어포르투갈어스페인어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
Hej min älskling,du gör mig lycklig! Jag tänker...
본문
Lassepasse에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hej min älskling,du gör mig lycklig! Jag tänker på dig hela tiden.

Puss

제목
Olá meu querido
번역
포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Olá meu querido, me fazes feliz! Penso em ti o tempo todo.
Beijo.
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 22일 04:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 14일 21:52

Daors
게시물 갯수: 1
Det vackraste jag vet är att se dig när du sover.
Här råder stilla frid, och jag glömmer både rum & tid.
Du ligger här brevid, och jag känner hur du andas.
Att älskas utav dig, är det vackraste för mig.

Så sagolikt det är, att se morgondimman lätta.
När mörkret sakta flyr, och att se hur dagen åter gryr,
en kylig morgon bris, sakta sveper genom rummet.
Jag kryper tätt intill lycklig för att du finns till.
Stunder av stillhet, ett ögonblick av ro ibland,
stunder av lycka att bara ha varan. Det är en rikedom att få älska &
att älskas vår kärlek sparsamhet. Är det vackraste jag vet.

Det vackraste som finns är att vara någon nära,
när månen lyser klart över skog och mark så
underbart. Jag ligger här brevid och jag känner hur du andas att
älskas utav dig är de vackraste för mig, stunder av stillhet
ett ögonblick av ro ibland stunder av lycka, att bara ha varann.
Det är en rikedom att få älskas & att älskas, vår kärlek storbarhet är
det vackraste jag vet. Du ligger här brevid och jag känner hur du
andas, att älskas utav dig är det vackraste för mig