Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kireno - Hej min älskling,du gör mig lycklig! Jag tänker...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKirenoKihispania

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
Hej min älskling,du gör mig lycklig! Jag tänker...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lassepasse
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Hej min älskling,du gör mig lycklig! Jag tänker på dig hela tiden.

Puss

Kichwa
Olá meu querido
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kireno

Olá meu querido, me fazes feliz! Penso em ti o tempo todo.
Beijo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Borges - 22 Mei 2007 04:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Juni 2007 21:52

Daors
Idadi ya ujumbe: 1
Det vackraste jag vet är att se dig när du sover.
Här råder stilla frid, och jag glömmer både rum & tid.
Du ligger här brevid, och jag känner hur du andas.
Att älskas utav dig, är det vackraste för mig.

Så sagolikt det är, att se morgondimman lätta.
När mörkret sakta flyr, och att se hur dagen åter gryr,
en kylig morgon bris, sakta sveper genom rummet.
Jag kryper tätt intill lycklig för att du finns till.
Stunder av stillhet, ett ögonblick av ro ibland,
stunder av lycka att bara ha varan. Det är en rikedom att få älska &
att älskas vår kärlek sparsamhet. Är det vackraste jag vet.

Det vackraste som finns är att vara någon nära,
när månen lyser klart över skog och mark så
underbart. Jag ligger här brevid och jag känner hur du andas att
älskas utav dig är de vackraste för mig, stunder av stillhet
ett ögonblick av ro ibland stunder av lycka, att bara ha varann.
Det är en rikedom att få älskas & att älskas, vår kärlek storbarhet är
det vackraste jag vet. Du ligger här brevid och jag känner hur du
andas, att älskas utav dig är det vackraste för mig