Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Borlama yöntemi özellikle son yıllarda...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Borlama yöntemi özellikle son yıllarda...
번역될 본문
dsimec에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Borlama yöntemi özellikle son yıllarda araştırmacıların
ilgisini çekmekte ve bu konuda oldukça yoğun ve ilginç
araştırmalar yapılmaktadır. Bu çalışmada, özet olarak
borlama yönteminin yüzey işlemleri arasındaki yeri ve
borlama yöntemleri tanıtılmış, ardından da borlama ile ilgili
yapılan geniş bir literatür taraması özet olarak sunulmuştur.
Sonuç olarak yurtdışında oldukça yoğun bir şekilde
araştırma yapılan bu alanda ülkemizde de yeni çalışmaların
yapılması gerekliliği belirtilmiştir.
2007년 6월 14일 02:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 3일 13:05

goncin
게시물 갯수: 3706
A bridge here, smy?

CC: smy

2008년 3월 3일 16:23

smy
게시물 갯수: 2481
yes, of course goncin , but please give me some time, I won't be able to do it today but most probably tomorrow

2008년 3월 3일 16:24

goncin
게시물 갯수: 3706
oh, yes, when you could!

2008년 3월 4일 10:17

smy
게시물 갯수: 2481
Here is the bridge:

"the method of boronizing is intriguing the researchers especially in recent years and rather profound and interesting researches have been made on this subject. In summary, the place of the method of boronizing between surface treatments and the act of boronizing has been introduced in this study, and then a wide scan of literature relevant to boronizing has been presented as a summary. Eventually, it's stated that it's necessary that new studies should be made in our country as well on this field which is under a profound research at abroad. "

2008년 3월 4일 13:07

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks a bunch, smy!