Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - Borlama yöntemi özellikle son yıllarda...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Borlama yöntemi özellikle son yıllarda...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na dsimec
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Borlama yöntemi özellikle son yıllarda araştırmacıların
ilgisini çekmekte ve bu konuda oldukça yoğun ve ilginç
araştırmalar yapılmaktadır. Bu çalışmada, özet olarak
borlama yönteminin yüzey işlemleri arasındaki yeri ve
borlama yöntemleri tanıtılmış, ardından da borlama ile ilgili
yapılan geniş bir literatür taraması özet olarak sunulmuştur.
Sonuç olarak yurtdışında oldukça yoğun bir şekilde
araştırma yapılan bu alanda ülkemizde de yeni çalışmaların
yapılması gerekliliği belirtilmiştir.
14 Juni 2007 02:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Mechi 2008 13:05

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
A bridge here, smy?

CC: smy

3 Mechi 2008 16:23

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
yes, of course goncin , but please give me some time, I won't be able to do it today but most probably tomorrow

3 Mechi 2008 16:24

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
oh, yes, when you could!

4 Mechi 2008 10:17

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Here is the bridge:

"the method of boronizing is intriguing the researchers especially in recent years and rather profound and interesting researches have been made on this subject. In summary, the place of the method of boronizing between surface treatments and the act of boronizing has been introduced in this study, and then a wide scan of literature relevant to boronizing has been presented as a summary. Eventually, it's stated that it's necessary that new studies should be made in our country as well on this field which is under a profound research at abroad. "

4 Mechi 2008 13:07

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Thanks a bunch, smy!