Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어네덜란드어

분류 편지 / 이메일

제목
Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...
본문
Yaas에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Oi.Já retornou à Holanda?
Senti sua falta no resto da minha viagem.
Como prometi estou enviando-te as fotos da cachoeira da minha cidade.Você esta me devendo as fotos da sua viagem!
Espero novamente encontrá-lo.Mande um "olá" ao Sven.
Adorei conhecê-lo.

제목
Hi. Had you already come back to Holland?
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi. Did you already go back to Holland?
I missed you for the rest of my trip.
As promised, I'm sending you the pictures of the waterfall in my town. You owe me the pictures from your trip!
I hope to meet you again. Send a "hello" to Sven.
I'm very glad to know you.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 6일 03:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 6일 01:32

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Please note that there several edits on the first half of this translations.

2007년 8월 6일 09:05

goncin
게시물 갯수: 3706
Kaf,

Just like we say here in Brazil, "living and learning" .

Thank you.

CC: kafetzou

2007년 8월 6일 15:05

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Me too! A day without learning is wasted, in my opinion.

CC: goncin