Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیهلندی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...
متن
Yaas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Oi.Já retornou à Holanda?
Senti sua falta no resto da minha viagem.
Como prometi estou enviando-te as fotos da cachoeira da minha cidade.Você esta me devendo as fotos da sua viagem!
Espero novamente encontrá-lo.Mande um "olá" ao Sven.
Adorei conhecê-lo.

عنوان
Hi. Had you already come back to Holland?
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hi. Did you already go back to Holland?
I missed you for the rest of my trip.
As promised, I'm sending you the pictures of the waterfall in my town. You owe me the pictures from your trip!
I hope to meet you again. Send a "hello" to Sven.
I'm very glad to know you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 6 آگوست 2007 03:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 آگوست 2007 01:32

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Please note that there several edits on the first half of this translations.

6 آگوست 2007 09:05

goncin
تعداد پیامها: 3706
Kaf,

Just like we say here in Brazil, "living and learning" .

Thank you.

CC: kafetzou

6 آگوست 2007 15:05

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Me too! A day without learning is wasted, in my opinion.

CC: goncin