Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...
Tekstas
Pateikta Yaas
Originalo kalba: Portugalų

Oi.Já retornou à Holanda?
Senti sua falta no resto da minha viagem.
Como prometi estou enviando-te as fotos da cachoeira da minha cidade.Você esta me devendo as fotos da sua viagem!
Espero novamente encontrá-lo.Mande um "olá" ao Sven.
Adorei conhecê-lo.

Pavadinimas
Hi. Had you already come back to Holland?
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi. Did you already go back to Holland?
I missed you for the rest of my trip.
As promised, I'm sending you the pictures of the waterfall in my town. You owe me the pictures from your trip!
I hope to meet you again. Send a "hello" to Sven.
I'm very glad to know you.
Validated by kafetzou - 6 rugpjūtis 2007 03:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 rugpjūtis 2007 01:32

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Please note that there several edits on the first half of this translations.

6 rugpjūtis 2007 09:05

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Kaf,

Just like we say here in Brazil, "living and learning" .

Thank you.

CC: kafetzou

6 rugpjūtis 2007 15:05

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Me too! A day without learning is wasted, in my opinion.

CC: goncin