Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 オランダ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...
テキスト
Yaas様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Oi.Já retornou à Holanda?
Senti sua falta no resto da minha viagem.
Como prometi estou enviando-te as fotos da cachoeira da minha cidade.Você esta me devendo as fotos da sua viagem!
Espero novamente encontrá-lo.Mande um "olá" ao Sven.
Adorei conhecê-lo.

タイトル
Hi. Had you already come back to Holland?
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi. Did you already go back to Holland?
I missed you for the rest of my trip.
As promised, I'm sending you the pictures of the waterfall in my town. You owe me the pictures from your trip!
I hope to meet you again. Send a "hello" to Sven.
I'm very glad to know you.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 6日 03:34





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 6日 01:32

kafetzou
投稿数: 7963
Please note that there several edits on the first half of this translations.

2007年 8月 6日 09:05

goncin
投稿数: 3706
Kaf,

Just like we say here in Brazil, "living and learning" .

Thank you.

CC: kafetzou

2007年 8月 6日 15:05

kafetzou
投稿数: 7963
Me too! A day without learning is wasted, in my opinion.

CC: goncin