Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiHollanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Oi.Como vai você?Já retornou à Holanda? Senti...
Teksti
Lähettäjä Yaas
Alkuperäinen kieli: Portugali

Oi.Já retornou à Holanda?
Senti sua falta no resto da minha viagem.
Como prometi estou enviando-te as fotos da cachoeira da minha cidade.Você esta me devendo as fotos da sua viagem!
Espero novamente encontrá-lo.Mande um "olá" ao Sven.
Adorei conhecê-lo.

Otsikko
Hi. Had you already come back to Holland?
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

Hi. Did you already go back to Holland?
I missed you for the rest of my trip.
As promised, I'm sending you the pictures of the waterfall in my town. You owe me the pictures from your trip!
I hope to meet you again. Send a "hello" to Sven.
I'm very glad to know you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 6 Elokuu 2007 03:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Elokuu 2007 01:32

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Please note that there several edits on the first half of this translations.

6 Elokuu 2007 09:05

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Kaf,

Just like we say here in Brazil, "living and learning" .

Thank you.

CC: kafetzou

6 Elokuu 2007 15:05

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Me too! A day without learning is wasted, in my opinion.

CC: goncin