Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-독일어 - L'hymne national saoudien

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어독일어터키어

분류

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
L'hymne national saoudien
본문
ارانا에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 hisabre에 의해서 번역되어짐

L'hymne national saoudien

Cours vers la gloire et la grandeur.
Ma gloire est pour le créateur des cieux
Lève l'étendard vert
Portant la lumière divine
Répète "Dieu est grand"
Toi ma nation
Nation qui a vécu la gloire des musulmans
Gloire pour le roi pour le drapeau et la patrie
이 번역물에 관한 주의사항
Ce document est poème. Vu que je ne suis pas très fort en poésie, je n'ai pu obtenir un texte cohérent. Mais les phrases prises indépendamment sont bien traduites et on peut comprendre le sens général de l'hymne.


제목
Die saudische Nationalhymne
번역
독일어

Bhatarsaigh에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Die saudische Nationalhymne

Strebe nach Ruhm und Vorherrschaft,
Preise den Schöpfer der Himmel,
Hisse die flatternde grüne Flagge
mit dem Emblem des Lichtes!
Wiederhole: "Gott ist der größte!"
O mein Land,
Mein Land, mögst du ewig leben,
der Ruhm aller Muslime!
Lang lebe der König,
Für die Fahne und das Land!
이 번역물에 관한 주의사항
Obigen Text habe ich aus anderen im Internet gefundenen Übersetzungen der saudischen Hymne (en/dt.) übersetzt. Ich kann leider kein Arabisch.

Wenn ich die franz. Zwischenübersetzung nehme klingt es etwas holprig. Ungefähr so:

Lauf zum Ruhm und zur Größe
Mein Ruhm ist für den Schöpfer der Himmel
Erhebe das grüne Banner
welches das göttliche Licht trägt
Wiederhole "Gott ist groß"
Du meine Nation
Die Nation, die den Ruhm der Moslems erlebte
Es lebe der König für die Wissenschaft und die Nation
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 26일 20:32