Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-그리스어 - Le graissage des différents paliers et de la...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어그리스어

제목
Le graissage des différents paliers et de la...
본문
kossch에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Le graissage des différents paliers et de la denture, et le remplissage des accouplements hydrauliques Vulcan, s'effectuent par gravité à partir d'une caisse en charge pour obtenir une pression au niveau de la ceinture de graissage du réducteur de l'ordre de 0,8 bar.
L'huile de retour s'écoule dans une caisse placée sous le réducteur, integrée au ballast du navire.
. ./ . . .

제목
Τεχνική μετάφραση
번역
그리스어

Josaphat에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Η λίπανση των διαφόρων τριβέων και των οδοντώσεων και το ξαναγέμισμα των υδραυλικών συζεύξεων Vulcan, πραγματοποιούνται από την βαρύτητα από ένα ειδικό πλαίσιο για να επιτευχθεί πίεση της τάξεως των 0,8 bar στο επίπεδο της ζώνης λίπανσης του μειωτήρα.
Το χρησιμοποιημένο λιπαντικό συγκεντώνεται σε ένα χώρο κάτω από τον μειωτήρα, ενσωματωμένο στο έρμα του πλοίου.
이 번역물에 관한 주의사항
Ελπίζω να σας καλύπτει.
Αν θέλετε πιό σίγουρη μετάφραση, μπορείτε να αποτανθείτε στον Γαλλικό Νηογνώμονα, στον Πειραιά.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 30일 00:06