| |
|
번역 - 라틴어-프랑스어 - Crescenta Roma, Ancus Martius prope maris litus...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 소설 / 이야기 - 사회 / 사람들 / 정치들 | Crescenta Roma, Ancus Martius prope maris litus... | | 원문 언어: 라틴어
Crescenta Roma, Ancus Martius prope maris litus novam urbem condidit, in quam navibus plurimae merces a tota terrarum orbe Romanis afferebantur. | | S'il vous plait je veux que ce texte soit traduit en Francais de France.Merci beaucoup! |
|
| Durant la croissance de Rome | | 번역될 언어: 프랑스어
Avec la croissance de Rome, Ancus Martius fonda une ville nouvelle près du littoral, vers laquelle de nombreuses marchandises étaient acheminées par navires depuis le monde entier pour les Romains |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 1일 19:05
마지막 글 | | | | | 2007년 11월 1일 08:36 | | | Hello, Angelus, could you please try to improve quality of this translation? some details, such as "in quam" (relative to "novam urbem" , then "plurimae merces", then also "a tota terrarum" are not that precisely translated.
I saw you intended to use that "passive/active mode" of translation as well, but maybe you should have kept passive mode...
As Latin needs some training I didn't have for a long time, and as I'm short in time I can't help you more, but try and I'll see that this evening. Thanks | | | 2007년 11월 1일 16:38 | | | Hello Francky,
I had to look up for some words and Latin phrases on my Latin book and maybe there's another way to translate this..
what do you think of: Avec la croissance de Rome, Ancus Martius fonda une nouvelle ville près du littoral or <<fut fondée par Ancus Martius une nouvelle ville près du littoral>>
vers laquelle nombreuses marchandises étaient acheminées par navires depuis le monde entier pour les Romains.
| | | 2007년 11월 1일 19:04 | | | Oh yes! that's a good one! "Avec" is a better translation here, and especially the second part is much better ("vers laquelle de nombreuses marchandises étaient acheminées par navires depuis le monde entier pour les Romains." great!
| | | 2007년 11월 1일 21:38 | | | Merci - Ohh that made me think a lot today! hehe |
|
| |
|