Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - valla herseyin ilki güzel diye bosuna...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
valla herseyin ilki güzel diye bosuna...
Text
Podrobit se od mireia
Zdrojový jazyk: Turecky

valla herseyin ilki güzel diye bosuna demıyolar..ilk rotring bi baskaydı be usta.. öle nerde hergun kullanmak,sınavdan sınava.. :)

at,avrat,silah'tı.. artık silah yerini rotring'e bıraktı usta onu bunu bilmem.. :-)

Titulek
Honestly, nobody says
Překlad
Anglicky

Přeložil sirinler
Cílový jazyk: Anglicky

Honestly, nobody says "the first of eveything is beautiful" in vain. Wow, the first rotring was different , my master. We were not able to use it everyday, we used to use it from exams to exams.
A Horse,a Woman,a Gun.. But,I think a gun gave its place to a rotring.:))
Poznámky k překladu
very different text about the pencils...How love is it..:))))
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 6 leden 2008 16:33