Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Švédsky - ID Request
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ID Request
Text
Podrobit se od
dreammonica
Zdrojový jazyk: Anglicky
Unfortunately our finance team have been unable to fully verify your account as we are still awaiting the following documents:
• Bank Statement or Utility Bill (showing your address)
• Copy of the front of your registered card (please obscure middle eight digits)
Titulek
ID-begäran
Překlad
Švédsky
Přeložil
TanjaMrsava
Cílový jazyk: Švédsky
Tyvärr har vårt finansteam inte kunnat verifiera ditt konto eftersom vi fortfarande väntar på följande dokument:
•Kontoutdrag eller elräking(som visar din adress)
•Kopia av framsidan på ditt registrerade kort (var vänlig dölj det mittersta 8 siffrorna.)
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 1 březen 2008 10:26
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 únor 2008 19:38
pias
Počet příspěvků: 8114
Hej TanjaMrsava,
ändrar "finanslag" till "finansteam" (då finanslag nog mer rör lagar, finansteam förekommer även i svenskan) samt
byter ut "bankomatkort" mot "registrerat kort", ser att du satt ett frågetecken där..
Kör en liten omröstning sedan.