Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - "Ojos que no ven, corazón que no ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Titulek
"Ojos que no ven, corazón que no ...
Text k překladu
Podrobit se od moniquelabelle
Zdrojový jazyk: Španělsky

"Ojos que no ven, corazón que no siente"
Poznámky k překladu
Es un proverbio y segun se, tiene equivalente en ingles. Prefertemente en ingles americano.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 6 prosinec 2010 11:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 duben 2008 03:42

moniquelabelle
Počet příspěvků: 3

QUISIERA POR FAVOR TENER LA CERTEZA QUE ESTE TEXTO HA SIDO REVISADO YA POR UN EXPERTO. NECESITO ENCONTRAR EL PROVERBIO EQUIVALENTE EN INGLES. GRACIAS

3 duben 2008 05:27

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Moniquelabelle,

Sim, o seu texto já foi traduzido por um especialista e aprovado.

6 prosinec 2010 11:29

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Lilian, what about this kind of text? should we edit with small fonts (with diacs when needed)
While cleaning the site from its obsolete requests, I've been thinking we might do this as well, in order to improve our databank

CC: lilian canale

6 prosinec 2010 11:36

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I just sent you a message about that
Anyway, this one I may adapt to the new rules since it's a popular saying, but I think it should be considered an exception.