Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - "Ojos que no ven, corazón que no ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Category Colloquial - Daily life

Kichwa
"Ojos que no ven, corazón que no ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na moniquelabelle
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

"Ojos que no ven, corazón que no siente"
Maelezo kwa mfasiri
Es un proverbio y segun se, tiene equivalente en ingles. Prefertemente en ingles americano.
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 6 Disemba 2010 11:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 03:42

moniquelabelle
Idadi ya ujumbe: 3

QUISIERA POR FAVOR TENER LA CERTEZA QUE ESTE TEXTO HA SIDO REVISADO YA POR UN EXPERTO. NECESITO ENCONTRAR EL PROVERBIO EQUIVALENTE EN INGLES. GRACIAS

3 Aprili 2008 05:27

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Moniquelabelle,

Sim, o seu texto já foi traduzido por um especialista e aprovado.

6 Disemba 2010 11:29

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Lilian, what about this kind of text? should we edit with small fonts (with diacs when needed)
While cleaning the site from its obsolete requests, I've been thinking we might do this as well, in order to improve our databank

CC: lilian canale

6 Disemba 2010 11:36

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I just sent you a message about that
Anyway, this one I may adapt to the new rules since it's a popular saying, but I think it should be considered an exception.