Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Urdština - מאמר-בתוקף- יותר

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyŠpanělskyPortugalskyBrazilská portugalštinaTureckyRumunskyAlbánskyBulharskýItalskyKatalánskyArabskyHebrejskyHolandskyČínsky (zj.)ŠvédskyČínskyJaponskyFinskyEsperantemRuskyChorvatskyŘeckyHindštinaSrbskyLitevštinaPolskyDánskyAnglickyMaďarskyNorskyEstonštinaKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaištinaVietnamština
Požadované překlady: IrskýNepálštinaUrdštinaKurdština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
מאמר-בתוקף- יותר
Překlad
Hebrejsky-Urdština
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

לפני עריכת שינויים במאמר, אנו מייעצים בתוקף שתמתין כ%m דקות והטען מחדש את הדף כדי לבדוק שהמאמר אינו ערוך יותר.
Poznámky k překladu
anymore dosn't have a specific aquivilant. the word i choose can stand for 'more' as well

26 listopad 2005 01:20