Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiurdu - מאמר-בתוקף- יותר

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKihispaniaKirenoKireno cha KibraziliKiturukiKiromaniaKialbeniKibulgeriKiitalianoKikatalaniKiarabuKiyahudiKiholanziKichina kilichorahisishwaKiswidiKichina cha jadiKijapaniKifiniKiesperantoKirusiKikorasiaKigirikiKihindiKisabiaKilithuaniaKipolishiKideniKiingerezaKihangeriKinorweKiestoniKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitaiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKinepaliKiurduKikurdi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
מאמר-בתוקף- יותר
Tafsiri
Kiyahudi-Kiurdu
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

לפני עריכת שינויים במאמר, אנו מייעצים בתוקף שתמתין כ%m דקות והטען מחדש את הדף כדי לבדוק שהמאמר אינו ערוך יותר.
Maelezo kwa mfasiri
anymore dosn't have a specific aquivilant. the word i choose can stand for 'more' as well

26 Novemba 2005 01:20