Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - Li non kapisko proprio nente perke tu non mi...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBulharský

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Li non kapisko proprio nente perke tu non mi...
Text k překladu
Podrobit se od StEf4eTyYy
Zdrojový jazyk: Italsky

Li non kapisko proprio nente perke tu non mi proprio nente perke tu non mi kapire koza voi ekoza mi porti dimi ti prego grande bacho perte
Poznámky k překladu
zna4i tova mi be napisano ot gadjeto mi koeto be6e 10meseca v neapol mn iskam da razbera kakvo iska da mi kaje 4rez nego.ne iska da mi go prevede a i ne moga da nqmerq 4ovek za tazi rabota.nadqvam se 4e 6te mi pomognete.BLAGODARQ VI
6 duben 2008 14:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 duben 2008 18:42

raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
"Не разбирам въобще нищо, защо не ми позволяваш да разбера какво искаш и какво ми даваш; кажи ми... моля те.
Голяма целувка за теб"
Този текст е грешен във граматически и логичен смисъл. Една част от текста се повтаря.
Би трябвало да е:

" Non capisco proprio niente, perchè non mi fai capire cosa vuoi e che cosa mi porti. Dimmi ti prego. Grande bacio per te "