Originaltext - Italienisch - Li non kapisko proprio nente perke tu non mi...momentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| Li non kapisko proprio nente perke tu non mi... | | Herkunftssprache: Italienisch
Li non kapisko proprio nente perke tu non mi proprio nente perke tu non mi kapire koza voi ekoza mi porti dimi ti prego grande bacho perte | Bemerkungen zur Übersetzung | zna4i tova mi be napisano ot gadjeto mi koeto be6e 10meseca v neapol mn iskam da razbera kakvo iska da mi kaje 4rez nego.ne iska da mi go prevede a i ne moga da nqmerq 4ovek za tazi rabota.nadqvam se 4e 6te mi pomognete.BLAGODARQ VI |
|
6 April 2008 14:33
Letzte Beiträge | | | | | 6 April 2008 18:42 | | | "Ðе разбирам въобще нищо, защо не ми позволÑваш да разбера какво иÑкаш и какво ми даваш; кажи ми... Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ.
ГолÑма целувка за теб"
Този текÑÑ‚ е грешен във граматичеÑки и логичен ÑмиÑъл. Една чаÑÑ‚ от текÑта Ñе повтарÑ.
Би Ñ‚Ñ€Ñбвало да е:
" Non capisco proprio niente, perchè non mi fai capire cosa vuoi e che cosa mi porti. Dimmi ti prego. Grande bacio per te " |
|
|