Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Talijanski - Li non kapisko proprio nente perke tu non mi...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBugarski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Li non kapisko proprio nente perke tu non mi...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao StEf4eTyYy
Izvorni jezik: Talijanski

Li non kapisko proprio nente perke tu non mi proprio nente perke tu non mi kapire koza voi ekoza mi porti dimi ti prego grande bacho perte
Primjedbe o prijevodu
zna4i tova mi be napisano ot gadjeto mi koeto be6e 10meseca v neapol mn iskam da razbera kakvo iska da mi kaje 4rez nego.ne iska da mi go prevede a i ne moga da nqmerq 4ovek za tazi rabota.nadqvam se 4e 6te mi pomognete.BLAGODARQ VI
6 travanj 2008 14:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 travanj 2008 18:42

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
"Не разбирам въобще нищо, защо не ми позволяваш да разбера какво искаш и какво ми даваш; кажи ми... моля те.
Голяма целувка за теб"
Този текст е грешен във граматически и логичен смисъл. Една част от текста се повтаря.
Би трябвало да е:

" Non capisco proprio niente, perchè non mi fai capire cosa vuoi e che cosa mi porti. Dimmi ti prego. Grande bacio per te "