Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Rumunsky - para vocês amar é o mesmo que cagar
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
para vocês amar é o mesmo que cagar
Text
Podrobit se od
motokeira
Zdrojový jazyk: Portugalsky
para vocês amar é o mesmo que cagar
Titulek
pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca
Překlad
Rumunsky
Přeložil
Selia
Cílový jazyk: Rumunsky
pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca
Poznámky k překladu
dacă aveţi alte sugestii...traducerea, precum a fost cerută, este cuvânt cu cuvânt :)
"para vocês amar é igual a cagar" este acelasi lucru
Naposledy potvrzeno či editováno
azitrad
- 21 duben 2008 20:58