Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Anglicky - Болгария

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyJaponskyAnglicky

Kategorie Literatura

Titulek
Болгария
Text
Podrobit se od cesur_civciv
Zdrojový jazyk: Rusky

В Болгарии встречаются иглолистные леса - сосна, ель, елка, белая ель и другие. Широколистные леса, прежде всего дуб и бук, а потом граб, ясень, липа, орешник преобладают в Старой Планине, Средней Горе и Страндже, чьи склоны покрыты молодыми соснами.

Titulek
Bulgaria
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

There are various coniferous species in Bulgaria - pine, fir, alder, white fir, etc. Deciduous species, mainly oak, beech, hornbeam, ash, lime, nut trees can be found in Stara Planina, Sredna Gora and Strandja mountain, the sides of which are covered with young pines.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 duben 2008 16:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 duben 2008 11:12

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
should the ending be:
...Strandja Mountain, the side(s?) of which is(are?) covered with young pines.
?
I can't read Russian...

22 duben 2008 11:24

cesur_civciv
Počet příspěvků: 268
Hello Mr. Ian, I'm sorry but I've finished my evaluation for Japanese translation.
According to a machine translation, it's like this:
"whose slopes are covered with young pines"

22 duben 2008 11:32

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Which one would sound better - sides or slopes? Ian, you're right about the plural.

22 duben 2008 12:08

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
I think it might sound most natural in English as:
...Strandja Mountain, the sides of which are covered with young pines.

If we use "whose" here, it would feel a little like "Strandja Mountain" was being personified.
If we use "the sides of which," it sounds less like Strandja Mountain "owns" its "sides"...

Also, "slopes" give the image of steep sides. (It also conjures up images of ski hills and so on.)
To me, anyway, it is very natural in English to say "the sides of a mountain"...

Hope it helps!