Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - jag mÃ¥r bättre, dina "löjliga ord" i mailet...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet...
Text k překladu
Podrobit se od Mailet Marenco
Zdrojový jazyk: Švédsky

jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet gjorde mig glad. tack ha det mycket bra hälsningar. ett tackmail till min doktor för att
Poznámky k překladu
"Notas sobre a tradução" was removed from the text since it is a sentence in Portuguese, not in Swedish.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 27 duben 2008 01:30