Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Srbsky - dialogue personage fiction
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
dialogue personage fiction
Text
Podrobit se od
gregouou
Zdrojový jazyk: Francouzsky
dragan
_qui est ce?
sacha
un nouveau , je ne l'ai jamais vu!
dragan
il est bon! très bon!
Poznámky k překladu
pour les besoin d'un film/ c'est une discution entre deux hommes serbe ,qui assiste à un combat.
<edit> "je ne l'est jamais vue" with "je ne l'ai jamais vu" and "il es bon" with "il est bon" </edit> (05/03/francky)
Titulek
Dijalog
Překlad
Srbsky
Přeložil
Stane
Cílový jazyk: Srbsky
Dragan
Ko je to?
Sacha
Neki nov, nikad ga nisam video!
Dragan
Dobar je! Vrlo dobar!
Naposledy potvrzeno či editováno
Roller-Coaster
- 6 květen 2008 09:32