Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRusky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son...
Text
Podrobit se od fufucuq
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba küçük sevgilim nasılsın? Seninle son görüşmemizden beri hiç aklımdan çıkmıyorsun,hep aklımdasın ve her gözümü kapattığımda seni görüyorum. Seni bir kere daha görmek , sana bir daha sarılıp , seni bir daha öpmek için ; herşeyden vazgeçebilirim ama olmuyor yapamıyorum benden çok uzaktasın. Umarım birbirimizi hiç kaybetmeyiz küçük sevgilim. Sevgilim seni tekrar görene kadar ; sevgimizi hep kalbimde taşımam.Sana söz veriyorum.
Poznámky k překladu
çevirenden Allah razı olsun çok zor durumdayım ve tek umudum sizlersiniz:(

Titulek
Моя маленькая возлюбленная...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

Здравствуй, моя маленькая возлюбленная, как у тебя дела? С момента нашей последней встречи ты совсем не выходишь у меня из головы, ты всегда в моих мыслях, и каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя. Я готов от всего отказаться для того, чтобы еще раз увидеть тебя, еще раз обнять, поцеловать, но это невозможно, я не могу этого сделать..ты очень далеко от меня...Я надеюсь, что мы никогда друг друга не потеряем, моя маленькая возлюбленная. Любимая, пока снова тебя не увижу, наша любовь всегда будет в моем сердце. Я тебе обещаю...
Poznámky k překladu
sevgilim - возлюбленная, Любимая
Naposledy potvrzeno či editováno Garret - 15 červenec 2008 07:27