Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



11Překlad - Německy-Anglicky - Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTureckyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
Text
Podrobit se od schlopo
Zdrojový jazyk: Německy

Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

Titulek
I wish you much love...
Překlad
Požadována vysoká úroveňAnglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

I wish you much love, health and all the best on your birthday, my dear mother. I hope you'll be happy about this message. I wish I could meet you someday.
Kiss, your daughter.
Poznámky k překladu
bridged by Italo.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 11 červenec 2008 17:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 červenec 2008 13:40

Fleur001
Počet příspěvků: 17
I would gladly translate this -> even received an email this morning from cucumis stating there is a translation request corresponding to my profile. However, It seems I don't have the correct profile. I'm not an expert.

10 červenec 2008 14:16

gamine
Počet příspěvků: 4611
Try to ask the German expert to withdraw " for experts only".

10 červenec 2008 14:56

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hi again. You must ask an expert to withdraw it and not the submitter. iamfromaustrai is a Germain expert and she's on line. Good luck.

10 červenec 2008 14:58

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
I wouldn't be able to remove the star "for experts only" either. It's a special feature to guarantee a translation in high quality - and therefore, the requester also has to pay more and often has to wait longer. Maybe he changes his mind if it takes too long, but for now, we can do nothing (only English experts can act on this one).

10 červenec 2008 15:15

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi fleur001,

As iamfromaustria said, only the requester can withdraw the "high quality" demand.

For the time being, only an English expert is allowed to do the translation.

But there are other requests you may translate.
Thanks.

11 červenec 2008 12:04

Ισόλντε
Počet příspěvků: 6
I wish you all the best, love and health on your birthday, my dear mum. I hope you'll be happy about this message. I would gladly learn to know you someday. Kiss, your daughter.