Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - OUR NAMES

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŘecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
OUR NAMES
Text
Podrobit se od lysiana
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil serba

OUR NAME IS TURKO… ONE TURK IS WORTH THE WHOLE WORLD

WHAT MAKES A FLAG A FLAG IS THE BLOOD ON IT

SOIL IS A HOMELAND IF PEOPLE HAVE DIED FOR IT

MUSTAFA KEMAL ATATURK


I AM EXPECTING ALL TURKS TO JOIN OUR CLAN

Titulek
TA ONOMATA MAΣ
Překlad
Řecky

Přeložil Mideia
Cílový jazyk: Řecky

ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΤΟΥΡΚΟ...ΕΝΑΣ ΤΟΥΡΚΟΣ ΑΞΙΖΕΙ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ

ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΜΙΑ ΣΗΜΑΙΑ ΣΗΜΑΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΙΜΑ ΠΑΝΩ ΤΗΣ

ΤΟ ΧΩΜΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΤΡΙΔΑ ΕΑΝ ΕΧΟΥΝ ΠΕΘΑΝΕΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΓΙ'ΑΥΤΟ

ΜΟΥΣΤΑΦΑ ΚΕΜΑΛ ΑΤΑΤΟΥΡΚ

ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΤΟΥΡΚΟΥΣ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΤΗ ΦΥΛΗ ΜΑΣ
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 20 červenec 2008 20:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červenec 2008 18:02

reggina
Počet příspěvků: 302
My name is...

18 červenec 2008 21:06

Mideia
Počet příspěvků: 949
Αυτό κ αν ήταν κεκτημένη ταχύτητα εκ μέρους μου...
Σ'ευχαριστώ, Ρεγκίνα!

CC: reggina

19 červenec 2008 01:30

reggina
Počet příspěvků: 302
Τίποτα-συμβαίνουν αυτά.
Παρεμπιπτόντως:Ρεγγίνα!

19 červenec 2008 23:48

mingtr
Počet příspěvků: 85
our =δικος μας, όχι δικό μου.Το όνομά μας είναι Τούρκοι...

20 červenec 2008 20:32

Mideia
Počet příspěvků: 949
mingtr έχεις δίκιο για το δικό μας, αλλά το Τούρκο το αφήνω ως έχει, γιατί αν ήθελε Τούρκοι θα έλεγε Turcs..

Ρεγγίνα... σαν το βέρα στο δεξί ένα πράγμα

CC: mingtr