Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŘecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO
Text k překladu
Podrobit se od lysiana
Zdrojový jazyk: Turecky

BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO...BÄ°R TÃœRK DÃœNYAYA BEDELDÄ°R...

BAYRAKLARI BAYRAK YAPAN

ÃœSTÃœNDEKÄ° KANDIR,

TOPRAK EĞER UĞRUNDA ÖLEN VARSA VATANDIR..

MUSTAFA KEMAL ATATÃœRK

TÃœM TÃœRKLERÄ° KLANIMIZA BEKLÄ°YORUM
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Naposledy upravil(a) lilian canale - 6 prosinec 2010 18:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červenec 2008 06:27

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Hmm - this sounds like provocative nationalistic stuff to me - am I right?

CC: handyy serba

13 červenec 2008 19:04

lysiana
Počet příspěvků: 5
I don't have the slightest idea. Somebody sent me this message into my email and I want to know what it is. Can you please help me make out what this mess is all about?
Thank U

14 červenec 2008 05:48

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
lysiana, I was asking the Turkish experts.

14 červenec 2008 18:53

handyy
Počet příspěvků: 2118
Yes, you are right, but let's say just "nationalistic stuff", not a "provocative" one except the first and the last sentences, the rest ones are Turkish aphorisms.

14 červenec 2008 19:34

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
OK - I'd like to try to translate this, but I'm not sure I understand the meaning - can you do it and then I'll edit?

15 červenec 2008 14:45

serba
Počet příspěvků: 655
OUR NAMES ARE TURKO… ONE TURK IS WORTH FOR THE WHOLE WORLD

WHAT MAKES A FLAG A FLAG IS THE BLOOD ON IT

SOIL IS A HOMELAND IF PEOPLE DIED FOR IT

MUSTAFA KEMAL ATATURK


I AM WAITING FOR ALL THE TURKS TO OUR CLAN

15 červenec 2008 16:46

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
serba, what does the last line mean? Is it like when you leave someone's home and they say "Bekleriz"? If so, I'm not sure what the correct way to translate it is - maybe this: "I HOPE ALL TURKS WILL JOIN OUR CLAN".

Also, handyy and serba, one of you please submit your translation.