Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Maďarsky - Olá marcsi tudo bem, gostaria que você...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Olá marcsi tudo bem, gostaria que você...
Text
Podrobit se od
urubatan
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Olá marcsi, tudo bem? Gostaria que você encaminhasse algumas de suas fotos para o meu e-mail xxxxxx@xx.xxx.xx, tchau um beijo.
Poznámky k překladu
Email address masked (Angelus)
Titulek
Szia Marcsi! Hogy vagy? Arra szeretnélek megkérni, hogy...
Překlad
Maďarsky
Přeložil
hungi_moncsi
Cílový jazyk: Maďarsky
Szia Marcsi! Hogy vagy? Arra szeretnélek megkérni, hogy elÅ‘re küldd el nekem néhány fotóját az e-mail cÃmemre: xxxxxx@xx.xxx.xx. Csók!
Naposledy potvrzeno či editováno
evahongrie
- 23 červenec 2008 23:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 červenec 2008 02:38
urubatan
Počet příspěvků: 1