Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - The road for the us started off rough in the...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLitevština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
The road for the us started off rough in the...
Text k překladu
Podrobit se od Rytis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The road for the us started off rough in the community, having a few early problems with a few trouble making members. ''Petras'' appointed a co-leader to help keep things under control at this point. Order and change quickly came. Now a group of six members are apart of the higher positions within the clan. Still keeping true to the two leaders, the four others are important decision makers and acting leaders in the case of a disappearance of the leaders.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 24 červenec 2008 12:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 červenec 2008 12:43

Appeltaart
Počet příspěvků: 14
This is already in english. Something is wrong.

24 červenec 2008 12:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot Appeltaart!

24 červenec 2008 13:04

Rytis
Počet příspěvků: 1
I need translating to Lithuanian :o

Pageidaujami vertimai: Lietuvių